Warning: session_write_close() [function.session-write-close]: write failed: Disk quota exceeded (122) in /home/exampleo/public_html/doku.php on line 74

Warning: session_write_close() [function.session-write-close]: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in /home/exampleo/public_html/doku.php on line 74
Краткий словарь знатока [ЦИТ.RUS.]
краткий_словарь_специфических_терминов_знатока 03.02.2008 12:58 краткий_словарь_специфических_терминов_знатока 08.02.2008 19:11 текущий
Строка 1: Строка 1:
====Краткий словарь знатока==== ====Краткий словарь знатока====
 +(расположенные не по алфавиту специфические термины, знание которых поможет молодой команде ориентироваться в лексиконе знатоков).
-Кроме выражений, указанных выше: «кнопка», «знайка», «школа», «оставить вторую дверь», «дуаль» есть и иные специфические термины, знание которых поможет молодой команде ориентироваться в лексиконе знатоков. Приводим некоторые из них.+**«кнопка»** 
 + 
 +**«знайка»** 
 + 
 +**«школа»** 
 + 
 +**«дуаль»**   
 + 
 +{{играем:книга:гроб.jpg |гроб}}**«Гроб»** - сложный вопрос, на который либо очень трудно, либо совершенно невозможно ответить.
-**«Гроб»** - сложный вопрос, на который либо очень трудно, либо совершенно невозможно ответить. 
**«Свечка»** - вопрос, использованный на ином турнире и уже известный некоторым командам. **«Свечка»** - вопрос, использованный на ином турнире и уже известный некоторым командам.
 +
**«Палец»** - аналог «кнопки». Произошел от привычки знатоков в случае стопроцентно известного кому-либо из игроков факта показывать большой палец. **«Палец»** - аналог «кнопки». Произошел от привычки знатоков в случае стопроцентно известного кому-либо из игроков факта показывать большой палец.
 +
**«Коломна»** - вопрос, имеющий две или более версии ответа, из которых очень трудно выбрать единственно правильную. **«Коломна»** - вопрос, имеющий две или более версии ответа, из которых очень трудно выбрать единственно правильную.
 +
**«Тонкий выбор»** - ироническое выражение (авт. М. Поташев), используемое в ситуации, когда логика бессильна. То есть, по сути дела,  нужно просто угадать, проявить интуицию. **«Тонкий выбор»** - ироническое выражение (авт. М. Поташев), используемое в ситуации, когда логика бессильна. То есть, по сути дела,  нужно просто угадать, проявить интуицию.
 +
**«61-я секунда»** - ситуация, в которой правильный ответ пришел после сдачи бланка ответа. **«61-я секунда»** - ситуация, в которой правильный ответ пришел после сдачи бланка ответа.
 +
**«Синхронка»** - турнир (как правило, международный) с использованием сети интернет с участием большого числа команд и сводной таблицей. **«Синхронка»** - турнир (как правило, международный) с использованием сети интернет с участием большого числа команд и сводной таблицей.
-«Логическая дуаль» - ответ, который полностью отвечает логике вопроса, но не совпадает с фактом, лежащим в основе ответа. Принято не засчитывать.+ 
 +**«Логическая дуаль»** - ответ, который полностью отвечает логике вопроса, но не совпадает с фактом, лежащим в основе ответа. Принято не засчитывать. 
**«Метка»** - факт, слово, либо словосочетание в вопросе, направляющие команду по правильному логическому пути. **«Метка»** - факт, слово, либо словосочетание в вопросе, направляющие команду по правильному логическому пути.
 +
**«Раскрутка»** - последовательный многоступенчатый анализ, приводящий к правильному ответу. Противоположность «знайке». **«Раскрутка»** - последовательный многоступенчатый анализ, приводящий к правильному ответу. Противоположность «знайке».
 +
**«Лежит на столе»** - ситуация, когда в процессе обсуждения правильный ответ уже найден, но еще не зафиксирован на бланке ответа, находится в процессе анализа. **«Лежит на столе»** - ситуация, когда в процессе обсуждения правильный ответ уже найден, но еще не зафиксирован на бланке ответа, находится в процессе анализа.
 +
**«Затоптали»** - ситуация, в которой верный ответ уже «лежал на столе», но команда выбрала иной, неправильный. **«Затоптали»** - ситуация, в которой верный ответ уже «лежал на столе», но команда выбрала иной, неправильный.
 +
**«Слив»** - обидная ситуация, в которой команда могла взять вопрос, победить в туре или даже в турнире, но не сделала этого. **«Слив»** - обидная ситуация, в которой команда могла взять вопрос, победить в туре или даже в турнире, но не сделала этого.
краткий_словарь_специфических_терминов_знатока.1202032739.txt.gz · Последние изменения: 03.02.2008 12:58 bairak
www.chimeric.de Creative Commons License Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0